IPB

Здравствуйте, гость ( Вход | Регистрация )

Поиск по файловому архиву
239 страниц V  « < 92 93 94 95 96 > »  Add File

> Иностранный язык

Название файла Просмотров Скачиваний Рейтинг Информация о файле
New Posts Развитие английского языка 629 76 0 Добавлено пользователем z3rg 11.1.2012, 21:18
 
New Posts Классы: копирование и присваивание 591 117 0 Добавлено пользователем z3rg 11.1.2012, 21:18
 
New Posts Структурно-семантичні особливості перекладу пареміологічних одиниць англійської та української мови 1174 86 0 Добавлено пользователем z3rg 11.1.2012, 21:18
 
New Posts Commonwealth of Independent States 573 98 0 Добавлено пользователем z3rg 11.1.2012, 21:18
 
New Posts Тунгуському феномену – 100 років. Чого чекати землянам? 607 88 0 Добавлено пользователем z3rg 11.1.2012, 21:18
 
New Posts The History of UN 668 98 0 Добавлено пользователем z3rg 11.1.2012, 21:18
 
New Posts "Ложные друзья" переводчика 2140 115 0 Добавлено пользователем z3rg 11.1.2012, 21:17
 
New Posts The house of my dream 582 76 0 Добавлено пользователем z3rg 11.1.2012, 21:17
 
New Posts Folk etymology 865 126 0 Добавлено пользователем z3rg 11.1.2012, 21:17
 
New Posts Сategory of number of nouns 662 79 0 Добавлено пользователем z3rg 11.1.2012, 21:17
 
New Posts Марфалагічныя асаблівасці беларускай мовы 2132 57 0 Добавлено пользователем z3rg 11.1.2012, 21:17
 
New Posts Мастерство ведения беседы 1063 138 0 Добавлено пользователем z3rg 11.1.2012, 21:17
 
New Posts Основы перевода сложных предложений в английском языке 824 64 0 Добавлено пользователем z3rg 11.1.2012, 21:17
 
New Posts Особенности перевода художественного текста через его контекст на примере произведения А.П. Чехова "Вишневый сад" 1794 52 0 Добавлено пользователем z3rg 11.1.2012, 21:17
 
New Posts Роль жаргона в развитии языка 1473 127 0 Добавлено пользователем z3rg 11.1.2012, 21:17
 
New Posts Рост аналитизма в русском языке 2002 73 0 Добавлено пользователем z3rg 11.1.2012, 21:17
 
New Posts Термин: однозначность и многозначность 2180 76 0 Добавлено пользователем z3rg 11.1.2012, 21:17
 
New Posts Терминологическая точность в языке и стиле закона 880 133 0 Добавлено пользователем z3rg 11.1.2012, 21:17
 
New Posts English Theoretical Grammar 1049 60 0 Добавлено пользователем z3rg 11.1.2012, 21:17
 
New Posts Тоталитарный язык современной рекламы (немецкая реклама) 937 127 0 Добавлено пользователем z3rg 11.1.2012, 21:17
 
Сортировать файлы по  в  порядке с показом  результатов
Поиск по файловому архиву
239 страниц V  « < 92 93 94 95 96 > »  Add File

Collapse

> Статистика файлового архива

Десятка новых файлов 
13 пользователей за последние 3 минут
Active Users 13 гостей, 0 пользователей, 0 скрытых пользователей
Google bot, Yandex Bot
Статистика файлового архива
Board Stats В файловом архиве содержится 220784 файлов в 133 разделах
Файлы в архив загрузили 3349 пользователей
Файлы с архива были скачаны 13542611 раз
Последний добавленный файл: Магнетокалорический эффект от пользователя naqusud (добавлен 23.5.2020, 16:04)
Текстовая версия

Джеймс ОЛДРИДЖ
английский писатель. Австралийцы считают его своим писателем — не зря он родом с Зеленого континента, а в Советском Союзе Олдридж был признан чуть ли не современным классиком из-за своего марксизма. >>>

Смотреть календарь

Президиум ЦИК СССР учредил Телеграфное агентство Советского Союза (ТАСС). После распада СССР называется ИТАР-ТАСС. >>>
Смотреть календарь

ПРОРЕВЕТЬ прореву, проревёшь, Сов. 1. Сов. к реветь в 1 знач. Проревел лев. 2. Провести какое-н. определенное время, ревя, плача (простореч.). Прореветь целый час.