Влияние художественной литературы на воспитание школьников

Описание:
Доступные действия
Введите защитный код для скачивания файла и нажмите "Скачать файл"
Защитный код
Введите защитный код

Нажмите на изображение для генерации защитного кода

Текст:

ФБГОУ ВПО МОСКОВСКИЙ ПЕДАГОГИЧЕСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ

Курсовая работа

Влияние художественной литературы на воспитание школьников

Выполнила студентка 2 курса 212 группы

ИФИЯ, факультета иностранных языков 

Сухорученкова Ирина Михайловна           

Научный руководитель                              

старший преподаватель                             

Фейзрахманова Т.Б.                                    

Москва, 2016    


СОДЕРЖАНИЕ


1. ВВЕДЕНИЕ........................................................................
........................ 3

2. ГЛАВА I. Общая характеристика влияния художественной литературы на воспитание школьников......................................................................
.......................................6

3. §1.1 Факторы, влияющие на воспитание человека ........................................6

4. §1.2 Роль художественной литературы в воспитании школьников.............10

5. ГЛАВАII. Значение чтения художественной литературы на языке оригинала.......................................................................
.......................................15  

6. §2.1  Чтение художественной литературы на изучаемом иностранном языке на уроках..........................................................................
...........................15

7. §2.2 Воспитание на уроке иностранного языка  посредством чтения   художественной литературы......................................................................
..........19

8. §2.3 Чтение художественной литературы  в оригинале на занятии по английскому языку ................................................................................
..............23

9. ЗАКЛЮЧЕНИЕ......................................................................
..........................26

9. БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ СПИСОК..............................................................29


ВВЕДЕНИЕ

     Основы будущего характера человека закладываются еще в детстве. Всем известно, что существует огромное множество факторов, влияющих на воспитание человека, однако хочется отметить, что на первых этапах формирования личности главную роль в ее воспитании играет семья. То, чем родители наполняют своего ребенка, что вкладывают в него, и формирует его характер.

     Испокон веков родители читали своим детям сказки, былины, детские рассказы, стишки. Посредством литературы дети  знакомятся с нормами морали, ведь даже в детских литературных произведениях всегда поднимаются проблемы «добра и зла», «чести и бесчестья», «трудолюбия и лени». Поэтому нужно отметить, что книга играет огромную роль в формировании личности.  Она выступает в роли духовной пищи, с которой связано нравственное, эстетическое и интеллектуальное развитие детей и подростков.
     Книга оказывает не прямое, а косвенное влияние на воспитание детей. В ней не сказано, как можно делать, как нельзя, но в то же время художественная литература прививает детям нормы нравственного поведения, причем в виде ярких художественных образов, а  не нравоучений. Посредством анализа произведения со взрослым ребенок начинает различать «что такое хорошо и что такое плохо». Важно отметить, что в подлинно художественном произведении мораль  вытекает из поступков и поведения героев.

     В настоящее время во всем мире имеет место тенденция снижения интереса к чтению книг. Согласно данным председателя Комиссии Совета Федерации по информационной политике  в 1970-е годы в России регулярно детям читали в 80% семей, а сегодня - лишь в 7%. Интерес молодежи к чтению тоже значительно снизился: с 1991 по 2005 год доля

30

систематически читающей молодежи упал  с 48% до 28%.

        Актуальностьпроблемы чтения в настоящее время очень велика и требует  решения на государственном уровне. Важно отметить, что  при  поддержке Министерства культуры Российской Федерации  и Правительства РФ в рамках IV Санкт-Петербургского международного культурного форума 2015 год был назван  годом литературы, в течение всего года проводились различные мероприятия: фестивали, выставки книг, поэтические вечера.

        Актуальность   и   недостаточная  разработанность  проблемы  определили темунашего  исследования «Влияние художественной литературы на воспитание школьников».

Цель исследования: изучить влияние чтения художественной литературы на воспитание школьников.

Задачи исследования:

·         изучить проблему снижения интереса молодежи к чтению

·         объяснить детям важность чтения

·          развить в детях интерес к чтению на практике

·          донести до школьников, что чтение литературы на языке оригинала способствует пониманию культуры страны изучаемого языка

Как будущему преподавателю иностранных языков мне важно показать детям, что чтение на языке оригиналадемонстрирует всю красоту и полноту изучаемого языка, дает представление о жизни, истории и национальном характере людей, ведь автор сам является жителем страны, язык которой мы учим, он знает ее изнутри, и никакой, даже самый лучший переводчик, не отразит все то, что хотел донести до читателей писатель.

       Объектом исследованияявляется ученица 3 «В» класса Государственного Бюджетного Образовательного Учреждения города

30

Москвы Средней Общеобразовательной Школы № 2065 г. Московский.

       Предмет исследования — воспитание и художественная литература.

        Методы исследования:изучение литературы по теме исследования, анализ полученной информации; наблюдение за учениками, эксперимент чтения  произведения «Винни Пух» Алана Милна в оригинале и в переводе Б. Захандера на занятии английского языка.

        Курсовая состоит из введения, 2 глав, 5 параграфов, заключения, библиографического списка.
















30

ГЛАВА 1. Общая характеристика влияния художественной литературы на воспитание школьников.

1.1 Факторы, влияющие на воспитание человека

      Воспитание — это процесс целенаправленного влияния, целью которого является усвоение ребенком необходимого для жизни в обществе социального опыта, ценностей, нравственных ориентиров. Процесс воспитания осуществляется непрерывно в течение всей жизни человека. Важно отметить, что человек — это всегда субъект воспитательного процесса.

      На протяжении всей истории человечества сложилось так, что ведущими факторами воспитания являются семья и школа. Еще в Древнем Риме практиковались семейное и школьное воспитание и образование. Дети небогатых семей могли получить начальное образование в платных частных элементарных школах; в то время как детей знатных родителей чаще всего учили домашние учителя. В последующем под влиянием Греции возникли грамматические школы, где обучались сыновья богатых родителей.

      С возникновением Римской империи (II в. до н. э.) грамматические школы превратили в государственные, и их задачей стала подготовка преданных императорской власти чиновников.  

На примере этого мы видим, что государственные школы испокон веков воспитывают детей в соответствии с идеей государства. Если в Римской империи нужны были преданные чиновники — школа и наставляла учеников быть отважными, мужественными и храбрыми; если в СССР идеей страны был коллективизм — школа прививала ученикам эту идею посредством введения пионерства. Она так же задействовала учеников в общественно-полезном труде, воспитывала в них трудолюбие, чувство долга и ответственность.  Это очень ценил выдающийся советский педагог

30

А.С. Макаренко. Он отмечал огромную важность трудового воспитания детей и считал, что именно оно формирует настоящего работника, гражданина и семьянина. В настоящее время активно развивается молодежная политика и движение волонтеров, соответственно, школа всячески поощряет социальную активность подрастающего поколения. Для этого создан Молодежный  Парламент при Государственной Думе РФ. Таким образом подростков приобщают к  гражданскому обществу, дают им возможность внести свой вклад в развитие нашей страны.

      Еще одним сильным фактором развития личности является чтение художественной литературы.

Художественная литература — это искусство слова, особый вид общественного сознания. Она обладает множеством познавательных возможностей и огромным воспитательным значением, воздействует на читателей, их мысли и чувства, формирует определенные взгляды и убеждения, способствует выработке жизненной позиции и формированию мировоззрения.

      К сожалению, несмотря на развитие в современном мире информационных технологий и появления возможности читать не только бумажные книги, но и электронные, чтение стало терять свою популярность, хотя совсем не утратило своей значимости при воспитании и самовоспитании.

      Русский публицист и философ 19 века В.Г. Белинский считал, что в нравственном воспитании в семье и школе велика роль детской литературы и детского чтения. Когда маленькому ребенку читают, он узнает много новых слов, эпитетов и устойчивых выражений. Это расширяет его словарный запас и на  бессознательном уровне учит грамматике. Посредством литературы ребенок уже на раннем этапе своего развития овладевает средствами выразительности, что служит развитию

30

художественного восприятия произведений.

      Используя художественную литературу как средство воспитания культуры поведения, родитель или педагог дошкольного учреждения должен обратить особое внимание на отбор произведений, методику чтения и проведения бесед  с целью формирования у детей гуманных чувств и этических представлений. Книги великого русского педагога и писателя  К.Д. Ушинского «Детский мир: хрестоматия» и «Родное слово»  по праву считаются образцом детской литературы и пользуются большой популярностью и в наши дни. В них практическое содержание мастерски сочетается с занимательностью изложения. Даже Л.Н. Толстой использовал педагогические принципы К.Д. Ушинского при написании знаменитых «Азбук».

      В работах психолога Л. П. Стрелковой установлено, что в дошкольном возрасте закладываются основы эмоционально-нравственной культуры личности, поэтому важно определить эффективные пути развития у детей сочувствия, отзывчивости, гуманности. В этом возрасте главными наставниками являются родители и работники дошкольных учреждений. Основной задачей на данном этапе является развитие эмоциональной восприимчивости.

      В старшем дошкольном возрасте дети уже знают некоторые нормы морали. Они начинают ставить себя на место героя, и у них развивается такой психический процесс как воображение.  Благодаря чтению они мечтают и фантазируют.

      В младше-школьном возрасте у детей ведущая деятельность сменяется с игровой на учебную, у них появляется познавательная потребность. В школе  под руководством учителя начальных классов дети учатся читать. Литература развивает многие способности детей: учит понимать, принимать и любить как героев, так и людей вокруг. Этими качествами и

30

должен обладать порядочный человек.

         В средней школе на уроках Русского языка, Истории, Литературы, МХК

нравственным воспитанием учащихся занимаются преподаватели по данным предметам. С ними дети анализируют ситуации из жизни, историю, литературные произведения, подробно разбирая их, выносят новые идеи, взгляды, расширяют свой кругозор и повышают общую эрудицию.

       В подростковом возрасте дети сталкиваются с рядом проблем: юношеский максимализм, стремление к взрослости, недопонимание в отношениях с родителями и учителями. И тут они обращаются к книге, ведь литература помогает и поддерживает человека в сложные минуты жизненного пути. На все свои вопросы подростки могут найти ответы в  классической или же современной литературе.

       Таким образом, мы видим, что литература обогащает духовный мир читателя, просветляет его умственный взор, помогает в сложных жизненных ситуациях и оказывает положительное влияние на характер. Литература взывает нас к чувственности, а ведь по словам К.Д. Ушинского «Ничто - ни слова, ни мысли, ни даже поступки наши не выражают так ясно и верно нас самих и наши отношения к миру, как наши чувствования: в них слышен характер не отдельной мысли, не отдельного решения, а всего содержания души нашей и ее строя». [1]

30

1.2 Роль художественной литературы в воспитании школьников

«Литература — это совесть общества, его душа.»[2]

        Трудно переоценить влияние литературы на человека, его развитие и даже мировоззрение. С помощью нее мы познаем мир, ведь в произведениях зачастую подробно описываются города, пейзажи, животный мир и, безусловно, взаимоотношения людей. Как часто в литературных героях мы видим себя, сравниваем свое поведение с поведением героя!

        Взрослые люди, читая в обычной жизни, анализируют произведения по-своему, в соответствии с их жизненным опытом, их взглядами и воспитанием. В школе же мысли и чувства детей направляет педагог, но он ни в коем случае не заставляет учеников придерживаться его личного мнения. Отметим, что педагог именно направляет мысли учащихся, помогает им увидеть главное.

        В литературных произведениях, изучаемых в школе и рекомендованных к внеклассному чтению, рассматриваются важные проблемы человечества, такие как проблемы добра и зла, чести и бесчестья, преступления и наказания, закона и беззакония, ответственности и безответственности, любви, эмпатии,  верности своим словам и обещаниям, патриотизму.

        Давайте разберемся, в каком возрасте дети наиболее восприимчивы к этим нравственным ориентирам. Итак, понятиям добра и зла, дружбы и основам патриотизма детей начинают обучать еще в дошкольном возрасте. В работах С. В. Пелериной, Л. П. Стрелковой установлено, что именно в дошкольном возрасте закладываются основы эмоционально-нравственной культуры личности, поэтому важно развивать у детей этого возраста

30

чувства сочувствия, отзывчивости, гуманности. В младше-школьном возрасте дети приобретают опыт позитивного взаимодействия с окружающим миром, развития коммуникативных навыков и навыков

 самоорганизации.

        В средней школе в учениках стараются развить целеустремленность, адекватную самооценку, пробуждают чувство национального самосознания, патриотизма, а так же воспитывают уважение к другим народам и их культурам. В старшей школе учащиеся — уже почти сформировавшиеся личности, они начинают использовать свой жизненный опыт, анализируют свои сильные и слабые стороны при выборе профессии, становятся более терпимы к окружающим, им важно привить чувство ответственности, долга и совести, а так же научить их ценить близких друзей, быть достойными гражданами своей страны.

        В школьные годы литература является одним из самых сильных факторов, влияющих на формирование личности учеников. Наиболее серьезным и образцовым жанром, влияющим на нравственное воспитание принято считать классическую литературу. Обычно в ней затрагивается сразу несколько тем, волнующих человека на протяжении всего его существования. Великие классики русской литературы в своих произведениях поднимают  вечные вопросы человечества:

А.С. Пушкин в романе «Евгений Онегин» — смысл жизни, лишний человек, эгоизм;

М.Ю. Лермонтов в романе «Герой нашего времени» — дружба, эгоизм, смысл жизни, любовь;

И.С. Тургенев в романе «Отцы и дети» — непонимание во взаимоотношениях поколений, бережное отношение к природе;

Б.Н. Полевой в «Повести о настоящем человеке» — патриотизм,

30

самоотверженность и геройство на войне.

А теперь подробно рассмотрим несколько произведений, изучаемых в средней и старшей школе.

1.            «Маленький принц» Антуан де Сент-Экзюпери

Повесть «Маленький принц» входит в программу  5-6 классов общеобразовательных школ. Для детей это скорее добрая сказка, но читая это произведение в более осознанном возрасте, человек понимает, что оно многогранно, глубоко и имеет философский оттенок, ведь автор ставит перед читателями такие проблемы как: проблема человечности, дружбы и верности, ответственности, совести, одиночества и любви.

Маленький Принц путешествует по планетам, где встречает множество людей, которые занимаются своими важными и неотложными делами. На первом астероиде живет Король, и маленький Принц отмечает, что для королей все люди – подданные. На другой планете Принц встретил  пьяницу, который постоянно пьет, чтобы заглушить совесть. Благородным делом занимался только фонарщик, он зажигал и выключал фонарь не ради себя, а ради других, и поэтому не мог покинуть свою планету. Все жители планет, с которыми познакомился маленький Принц – это развернутая метафора, отсылающая к порокам взрослых людей. К ним относятся жажда власти и карьеры, равнодушие, эгоизм. По мнению А.С. Экзюпери, взрослые, выполняя какие-то поручения,  забыли, что такое духовная красота, поэтому только дети могут испытывать по-настоящему искренние чувства: доброту, честность и милосердие.

Образ Лиса в произведении «Маленький принц» символизирует настоящую дружбу и ответственность за нее.  Его фразы «Если хочешь, чтобы у тебя был друг, приручи меня!» и «Люди забыли эту истину, но ты не забывай: ты
навсегда в ответе за всех, кого приручил» демонстрируют читателю, что

30

дружба не появляется из ниоткуда, для того, чтобы подружиться с человеком, нужно время, желание и терпение. Более того, за каждый свой поступок мы несем ответственность, поэтому нужно быть к ней готовым.

Если учитель сумеет объяснить все то, что вкладывал А.С. Экзюпери в данное произведение, ученики вынесут максимум пользы из него.

2.            «Война и мир» Л.Н.Толстой

Роман-эпопея известного русского писателя, философа и педагога входит в программу 10 класса общеобразовательных школ. В нем затронуто множество проблем. Одной из главных является воспитание. На примере семьи Ростовых и Болконских автор демонстрирует примеры семейного воспитания детей: Наташа Ростова выросла в любящей и теплой семейной атмосфере, что поспособствовало ее интеллектуальному и нравственному воспитанию, становлению ее характера; отец Андрея Болконского был человеком благородным и очень требовательным к сыну, он сумел своим личным примером воспитать Андрея достойным гражданином. Мы видим, что воспитать истинного патриота и гражданина можно как добротой и лаской, так и строгостью и собственным примером.

Огромное внимание отведено проблеме патриотизма. Роман впечатляет образностью, каждый персонаж прописан с высокой степенью достоверности, героизм русских солдат очевиден - они воюют за правое дело, за свои семьи, за родную землю. Пример - капитан Тушин и его батарея, сдержавшая наступление неприятеля. Мужество русской армии в сражении на Бородинском поле неоспоримо, и вообще все персонажи Л.Н. Толстого отражены в романе как патриоты своей земли.

Так же автором затронута тема целеустремленности и верности своему делу, ведь  только беззаветное служение идее может подвигнуть человека на битву за правое дело. При анализе романа «Война и мир» педагогу

30

важно учесть все то, на что так старательно обращал внимание автор: на жизнь народа того времени, на характеры людей, на их воспитание, идеалы, героизм, мировоззрение,

 поиски смысла жизни. Как раз в возрасте 16-18 лет подростки начинают всерьез задумываться обо всем этом. Герои романа могут и должны послужить им примерами для подражания, нравственными ориентирами.

30

ГЛАВА 2. Значение чтения художественной литературы на языке оригинала.

2.1 Чтение художественной литературы на изучаемом иностранном языке на уроках

        Изучение иностранного языка сильно отличается от изучения любого другого предмета. В отличии от других учебных дисциплин целью овладения иностранным языком является формирование коммуникативной компетенции как совокупности ряда других компетенций: лингвистической, социолингвистической, социокультурной, дискурсивной, стратегической, компенсаторной.[3] Учащийся должен овладеть знаниями по истории страны изучаемого языка, традициям народа, говорящем на этом языке, а главное научиться использовать иностранный язык в речи — сформировать вторичную языковую личность.

Понятие языковой личности начал разрабатывать Г. И. Богин, лингвист и филолог 20 века,  он создал модель языковой личности, в которой человек рассматривается с точки зрения его «готовности производить речевые поступки, создавать и принимать произведения речи». Ввел же это понятие в широкий научный обиход языковед Ю. Н. Караулов. Он считал, что языковая личность – это человек, обладающий способностью создавать и воспринимать различные тексты. Вторичная языковая личность - это совокупность способностей человека к иноязычному общению на межкультурном уровне, предполагающая адекватное взаимодействие с представителями других культур.

        Первыми ступенями при изучении иностранного языка является знакомство с алфавитом и правилами чтения, затем рассматриваются фонетический, лексический и грамматический аспекты языка. Безусловно при чтении важно понимать содержание прочитанного, ведь чтение – это

 речевая деятельность, направленная на зрительное восприятие и понимание

30

письменной речи. Для понимания иноязычного текста необходимо владение неким набором знаний

и умений, тогда процесс понимания прочитанного будет мгновенным.

        Рассмотрим педагогические требования к организации процесса обучения чтению на иностранном языке в школе:

·         практическая направленность процесса обучения – формулирование конкретных коммуникативно-мотивированных заданий и вопросов

·         дифференцированный подход в обучении – учет возрастных психологических особенностей учащихся при сообщении новых знаний и формировании навыков и умений

·         учет особенностей родного языка использование положительного переноса навыков чтения

·         использование различных видов наглядности, стимулирующих осмысление нового материала и способствующих лучшему усвоению правил чтения

Соблюдать все эти педагогические требования очень важно, поэтому приведу несколько произведений и возрастные группы, которым эти произведения будут соответствовать: для младше-школьников прекрасно подойдут такие произведения как «Charlotte’s Web» – E.B. White («Паутина Шарлотты» – Уайт Элвин), «Peter Pan» – J.M. Barrie («Питер Пен» – Джейм Барри), «Winnie-the-Pooh»  – A.A. Miln («Винни Пух» – Алан Милн). В России можно найти эти книги на английском языке, их уровень будет Beginner, а это как раз начальный уровень адаптированной литературы на иностранном языке. Так же эти книги учитывают возраст читателей и идеально подходят для младше-школьников. Возможно, что дети уже читали эти произведения на русском или же смотрели фильмы, тогда им будет легче читать на иностранном языке, ведь они уже знают основную

30

 идею произведения.

Для учеников средней школы подойдут «Alice in Wonderland – L. Carroll

(«Алиса в стране чудес»  – Л. Кэрролл),  «O`Henry stories»  («Рассказы О. Генри» ), «Harry Potter» – J.K. Rowling («Гарри Поттер» – Дж. Роулинг). В данных произведениях большое внимание отводится дружбе, приключениям и определенным нормам поведения, поэтому они рекомендованы к прочтению ученикам средней школы. Уровень — Intermediate. После прочтения дети могут посмотреть экранизации, что тоже можно сделать на изучаемом иностранном языке. В таком случае дети потренируют не один, а два вида речевой деятельности: чтение и аудирование.

Старшеклассникам будет интересно прочитать такие произведения как «Pride and Prejudice» – J. Austen («Гордость и предубеждение» – Дж. Остин), «Catcher in the Rye» – J. Salinger («Над пропастью во ржи» – Дж. Сэлинджер), Three men in a boat (to say nothing of the dog)» J. Jerome («Трое в лодке, не считая собаки» – Дж. Джером), «The Picture of Dorian Gray» – O. Wilde («Портрет Дориана Грея» – О. Уальд). В этих произведениях подняты проблемы любви и гордости, поиска смысла жизни, настоящей долгой дружбы, эгоизма и лицемерия. Данные произведения расширяют кругозор читателей, заставляют их задуматься над поведением героев, сравнить себя с ними и сделать какие-то выводы. Предполагаемый уровень – Upper Intermediate.

        На основе этого можно выделить несколько  требований к произведениям для чтения школьниками:

·                 подбирать тексты нужно в соответствии с возрастными особенностями учащихся, их интересами и уровнем владения языком

·                 в текстах должны присутствовать воспитательные моменты, а так же интересный сюжет

·                 важно, чтобы к текстам прилагался список незнакомых слов с

30

переводом для лучшего понимания и усвоения информации

·                 к тексту должны прилагаться вопросы, чтобы ученики могли анализировать его

30

2.2 Воспитание на уроке иностранного языка посредством чтения художественной литературы

        На уроках иностранного языка реализуются четыре цели обучения:

·                 практическая

·                 образовательная

·                 воспитательная

·                 развивающая

        Практическая цель подразумевает овладение учащимися языком как средством общения, а также формирование ряда общеучебных умений, обеспечивающих эффективность овладения языком. Образовательная —  использование изучаемого языка для повышения общей культуры учащихся, расширение их кругозора. Воспитательная — предполагает решение задач, обеспечивающих формирование положительного отношения к языку, культуре народа. Развивающая — развитие речевых способностей учащихся в процессе овладения языком; развитие психических функций, связаннных с речевой деятельностью.[4]  

        На уроках иностранного языка осуществляются четыре вида речевой деятельности: чтение, письмо, говорение, аудирование. При этом посредством любой речевой деятельности можно преследовать образовательную цель обучения. Например, если текст содержит в себе исторические фрагменты, реальные места и интересные факты связанные с ними, то при чтении текста на иностранном языке ребенок расширяет свой кругозор и повышает уровень общей эрудиции. То же самое можно сказать и об аудировании: если текст на записи наполнен познавательной информацией, ученик узнает много нового для себя. При говорении и письме перед ребенком стоит другая задача: он должен сначала добыть информацию по теме, на которую будет писать или говорить, затем максимально грамотно составить текст на иностранном языке и уже после

30

этого вывести его в речь

или отразить полученные знания на бумаге.

        Образовательную цель в обучении иностранному языку можно реализовать и  с помощью художественной литературы, и с помощью видео-материалов, и с помощью чтения познавательных журналов на изучаемом языке.

        Рассмотрим каждое средство обучения отдельно.

·         Художественная литература

При чтении художественной литературы мы в полной мере  узнаем культуру и быт народа, чувствуем национальный характер, видим наиболее важные духовные ценности народа страны изучаемого языка.

·         Видео-материалы

Ученики могут смотреть как художественные фильмы на изучаемом языке, так и документальные,  исторические. В мире информационных технологий любой желающий может найти образовательные и познавательные материалы в Интернете. Например, зайти на сайт BBC и посмотреть выпуск новостей на английском языке. В этом случае человек не только будет  практиковать  восприятие речи на слух, но и просто слушать речь носителя языка.

·         Образовательные журналы

Примером такого вида журнала для изучающих английский язык является Speak Out. Там представлено множество интересных статей о кино, музыке, культуре и истории англоговорящих стран, а также компьютерах, интернете, жизни подростков. Это поможет не только расширить кругозор, но и пополнить и обогатить словарный запас.

На мой взгляд все эти виды деятельности вносят разнообразие в изучение иностранного языка, что помогает развить познавательный интерес к нему.

30

Еще одной важной целью обучения является воспитание. На уроках иностранного языка эта цель реализуется как нельзя лучше. Диалоги

которые читают и заучивают дети, наполнены словами вежливости: любая просьба сопровождается словом пожалуйста (please), а так же окрашена оттенком модальности: вместо Can I...? обычно используется более вежливый вариант May I...?. Так же англичане отличаются пунктуальностью, что тоже можно проследить в текстах. Таким образом, воспитательный процесс скрыт, ведь ни учитель, ни автор учебника не говорит, что нужно быть пунктуальным и вежливым, но ребенок сам, возможно даже бессознательно, привыкает к нормам общения, использующимся в английском языке.

        Посредством анализа прочитанного учитель иностранного языка, как и

учитель литературы или истории, может заниматься нравственным воспитанием детей. Разбирая произведение, преподаватель может не только обратить внимание на его грамматические и лексические аспекты, но и попросить детей охарактеризовать поведение героев, разделить их на хороших и плохих, назвать, какие качества они хотели бы перенести в свою жизнь.

        К сожалению, на уроках литературы в современной школе либо совсем не отводится времени на изучение зарубежной литературы, либо отводится, но очень маленькое количество часов. А ведь какие прекрасные и увлекательные произведения были написаны не только отечественными писателями, но и зарубежными. Поэтому, чтобы познакомить детей с творчеством зарубежных писателей, авторы учебников по иностранным языкам используют отрывки из известных произведений или учителя сами подбирают небольшие выдержки. Английские писатели XVIII -XIX в.  отличаются особой утонченностью и глубиной проведений. К ним относятся: Чарльз Диккенс, Сестры Бронте, Джейн Остин, Оскар Уальд и

другие.

30

Их произведения заставляют читателей задуматься над извечными проблемами, которые остаются актуальными до сих пор: эгоизм,

предательство, ложные надежды и ожидания, излишняя самоуверенность.

       На примере этих авторов мы видим, что в произведениях наиболее ярко и полно отражены национальный характер, мысли, чувства и культура этого народа. В них пропагандируется самостоятельное решение проблем, присутствует явная морализация, сдержанность в использовании средств выразительности, в то время как у русских писателей можно часто увидеть самопожертвование, коллективное решение задачи, большое количество эпитетов.

30

2.3            Чтение художественной литературы в оригинале на занятии по английскому языку

        В настоящее время у людей существует множество возможностей для чтения: начиная от бумажных или электронных книг, заканчивая переведенными, адаптированными или на языке оригинала книгами. Для начинающих изучение иностранного языка, в том числе и английского, подойдут адаптированные книги: они разделены по уровням сложности, в зависимости от уровня в них регламентируется количество сложных или незнакомых слов, и получается, что учащийся читает книгу на иностранном языке, но упрощенную и меньшую по объему.

        Про переведенные книги можно сказать практически то же самое: задача переводчика отразить основную идею произведения, а не стараться перевести максимально близко к оригиналу, поэтому в переведенных книгах авторские неологизмы и фразеологизмы заменяются на подходящие по смыслу фразеологизмы языка, на который идет перевод.

Для более продвинутых или же более интересующихся иностранным языком будет привлекательно чтение в оригинале. В них текст представлен с авторскими замечаниями, неологизмами, редкими и сложными словами. Безусловно, это усложняет задачу для читателя, но зато он получает удивительную возможность читать задумку автора без каких-либо вмешательств.

        Для проведения сравнения оригинального текста и вариаций переведенных я  проведу следующий эксперимент: предоставлю своей ученице, которая учится в 3 классе, стихотворение из знаменитого детского произведения «Винни Пух» А. Милна.

        Ребенок изучает английский язык уже два года: в школе и дополнительно, уровень владения языка — Elementary. Девочка учит язык с удовольствием, очень радуется, когда мы с ней читаем небольшие истории на английском языке.

30

        Рассмотрим стихотворение из первой главы произведения «Винни Пух и все, все, все»:

        How sweet to be a Cloud!

        Floating in the Blue!

        Every little cloud

        Always sings aloud.

        "How sweet to be a Cloud

        Floating in the Blue!"

        It makes him very proud

        To be a little cloud.

A. Miln

Перевод: Как здорово быть тучкой, плывущей по небу,

Поет каждая маленькая тучка вслух.

Как здорово быть тучкой, плывущей по небу!

Быть тучкой приносит  гордость.

Перевод Б. Захандера:

     «Я Тучка, Тучка, Тучка,

А вовсе не медведь,

     Ах, как приятно Тучке

     По небу лететь!

     Ах, в синем-синем небе

     Порядок и уют--

     Поэтому все Тучки

     Так весело поют!»

        Естественно, в пересказе Б. Захандера стихотворение гораздо красивее, но мы видим, что там появились слова, которые не принадлежат А. Милну. Даже на таком маленьком отрывке мы проследили, как сильно изменяется произведение при переводе и убедились, что истинную задумку автора мы можем прочувствовать только читая текст в оригинале.

30

        Данный факт очень поразил ребенка, и ей действительно захотелось прочитать это и другие произведения в оригинале. В настоящий момент ее уровень владения языком не совсем позволяет нам взять более сложные произведения для чтения, но ребенок готов учить и совершенствовать свои познания, чтобы быть способной читать адаптированную, а затем и оригинальную литературу. Таким образом, после прочтения небольшого, но очень известного детского стихотворения у ребенка повысилась мотивация к изучению иностранного языка.



30

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

        В ходе нашей исследовательской работы мы пришли к следующему выводу, который сделан на основе изучения психологических, возрастных особенностях развития человека и влияния на его воспитание художественной литературы.

        В России на протяжении всей истории существовала проблема чтения: в Царской России большинство населения было неграмотным и, следовательно, неспособным читать, однако в то время практиковалось воспитание русскими-народными сказками, что тоже является литературным жанром; в СССР было невозможно читать зарубежную или же запрещенную литературу из-за строгой цензуры, которая была установлена правящей партией; в настоящее время у жителей нашей страны есть все возможности для чтения, но интерес к чтению заметно снизился, что обусловлено развитием информационных технологий и современным темпом жизни.

        Пути решения проблемы для всех возрастных категорий граждан:

·         Ввести обязательное чтение сказок, а так же их разбор в дошкольных учреждениях

·        Выделение в школе на изучение литературы дополнительных часов, чтобы дети успевали прочитать произведения, а преподаватели в свою очередь успевали провести их разбор и анализ, а так же и воспитательные беседы по данным произведениям

·        Проведение литературных вечеров по всей стране в домах культуры для старшего поколения

·        Экранизация шедевров художественной литературы, чтобы у зрителей после просмотра фильма возникало желание прочить оригинальное произведение

·        Создание на государственном уровне (Департаментом культуры РФ)

·         списка литературных произведений, которые должен прочитать

30

человек в определенном возрасте

·        Ввести ежегодный опрос населения, следящий за уровнем читающих в России

       В связи с компьютеризацией современное молодое поколение практически отказалось от бумажных книг, тетрадей, учебников. Стало гораздо удобнее использовать электронные носители, особенно планшеты. В них можно хранить учебники и художественную литературу, делать заметки вместо того, чтобы записывать информацию в тетрадь. Однако командой учёных из Принстонского университета и университета Калифорнии в Лос-Анджелесе приводятся доводы в пользу того, что конспектирование на электронные носители не приводит к полноценному запоминанию информации, так же существует мнение, что при чтении текста с экрана прочитанное усваивается хуже. Однако это предположение было опровергнуто читателями электронных книг: только 6% из опрошенных утверждают, что прочитанное ими с экрана усваивается хуже, чем прочитанное с «бумаги».

       В школах стараются навязать чтение бумажных книг, но ведь главное не с какого носителя читают дети, а что и как они читают. Чтобы окончательно не отбить желание к чтению у детей, нужно разрешить им читать в том виде, в котором им удобно. А чтобы повысить мотивацию школьников к чтению, учителя могут использовать произведения в постановке сценок со школьниками на уроках, факультативных занятиях. Такие постановки разовьют в детях чувство ответственности, командный дух, а так же заставит их читать произведения, по которым они ставят сценку. Что касается чтения на уроках иностранного языка, можно привлечь внимание учеников к особенностям описания происходящего в зарубежной и отечественной литературе, сравнить стили и манеру написания. Безусловно, чтение литературы на иностранном языке помогает расширить словарный запас, понять культуру страны изучаемого языка.

30

Подобранная по интересам учащихся литература так же повышает мотивацию к изучению языка. Конечно при чтении на иностранном языке неизбежно столкновение с трудностями. Здесь важно, чтобы книга была оснащена словарем, а так же чтобы она соответствовала уровню сложности, определенному издательством. Разграничение книг по уровням владения языка позволяет ученикам оценить их уровень, а если желаемая к прочтению книга принадлежит к более сложному уровню, это повышает их стремление к совершенствованию своего уровня знания иностранного языка.

30

БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ СПИСОК

1.     Балатукова З. И. Роль художественной литературы в воспитании молодого поколения // Молодой ученый. — 2015.—  661-663с. 2.     Белинский, В.Г. О воспитании детей. Хрестоматия по истории педагогики [Текст] В.Г. Белинский  — М., 1971.- С.261-272.

3.     Воспитание нравственных чувств у старших дошкольников /под ред. Виноградова, А.М.[ 2-е изд].,  — М. : Просвещение, 1989. — 149с.

4.     Выготский, Л.С. Сборник сочинений Т4. — М.: Педагогика, 1984,  96-120с.

5.     Введение в литературоведение [Текст]:/ под ред. Мещеряков, В.П. —М: Дрофа, 2003. — 262-270с.

6.     Давыдов В.В.и др. Возрастная и педагогическая психология. — 1979

7.     Крутецкий, В. А. Психология обучения и воспитания школьников — М.:Просвещение,  1976. — 451с.

8.     Литература в воспитании школьника [Текст]:[Сборник статей]/ под ред. Коровин, В.И. —М.: Просвещение, 1964. —104с.

9.     Макаренко, А.С. Воспитание в семье и школе — М.: Правда, 1987. — 421с.

10.                        Макаренко, А.С. Книга для родителей — М.: Правда, 1987. — 248с.

11.                        Макаренко, А.С. Педагогическая поэма Т.1. — М.: Правда, 1987. —572с.

12.                        Ребенок и книга[Текст]:/ под ред. Логинов, Л.В. — М. : Просвещение, 1992, 122с.

13.                        Толстой, Л.Н. Война и мир Т.1. — М.: Азбука, 2015. — 62с.

14.                        Щукин, А.Н. Обучение иностранным языкам [Текст]: учебник для вузов. — М.: Филоматис, 2004. —108 с.

30

15.                        Сент-Экзюпери, А. Маленький принц — М.: Эксмо, 2014. — 15-36с.

16.                        Лихачев Д.С., Литературная газета, 1987. —17с.

17.                        Борусяк Л. Почему не читают школьники [Электронный ресурс]:/Л. Борусяк  — режим доступа: http://animedia-company.cz, дата обращения 25.02.2016

18.                        Проект Российской государственной библиотеки для молодежи [Электронный ресурс]:/ Институт информационных инициатив  — режим доступа: http://www.library.ru, дата обращения 26.02.2016

19.                        The reading agency [Электронный ресурс]/readingagency.org.uk, дата обращения 01.03.2016

30



[1]             Ушинский К.Д. Собр. соч., 1950.М.; – Т. 9–С.117

[2]          Лихачев Д.С., Литературная газета, 1987.,С-17

[3]          ЩукинА.Н.-Обучение иностранным языкам, 2004.М,-с.65

[4]   Щукин А.Н. Обучение иностранным языкам:Теория и практика, 2004.М. -с.109-118

Информация о файле
Название файла Влияние художественной литературы на воспитание школьников от пользователя revawon
Дата добавления 10.5.2020, 20:50
Дата обновления 10.5.2020, 20:50
Тип файла Тип файла (zip - application/zip)
Скриншот Не доступно
Статистика
Размер файла 100.98 килобайт (Примерное время скачивания)
Просмотров 455
Скачиваний 81
Оценить файл