IPB

Здравствуйте, гость ( Вход | Регистрация )

> Медицинский юмор
Опции V


Скажите, у Вас в роду беременные были?

Тяжело в лечении - лег­ко в раю.

Больной пошел на по­правку, но не дошел.

Downtown - поселение умственно отсталых.

Хирург - вооруженный терапевт.

Анализы он сдал, но их вернули.

Газета «Черепно-Мозго­вая Правда»

Джин с гипертоником.

В борьбе за жизнь па­циента победили врачи. Жизнь отступила.

В наше время от любви не умирают. Сейчас лечит­ся все.

Снизить заболева­емость нам поможет смертность.

Трезвость - первая ста­дия алкоголизма.

Культ-уролог.

Врач-некролог.

Здоровенный образ жизни.

Диагноз: сотрясение ягодиц головного мозга.

А ну-ка, больной, поды­шите на ладан.

Врач-европатолог.

Медицина - вторая по точности наука после религии.

Смерть застала его живым.

Молчание - знак согла­сия с диагнозом.

Бифштекс с кровью вто­рой группы.

Ольга ЕВСТИГНЕЕВА
Молодежный акцент


Дата создания: 12.4.2010, 10:04 admin
Напечатать статью  Скачать MSWord  Скачать txt

Текстовая версия

Батч РЕЙНОЛЬДС
американский спортсмен, олимпийский чемпион 1988 года в эстафете 4x400 м.

Батч — его прозвище, настоящее имя — Гарри Ли. В Сеуле от также стал серебряным призером в беге на 400 м, но это было слабым утешением для мирового рекордсмена (4...>>>

Смотреть календарь

РАВНОЗНАЧНЫЙ -ая, -ое; -чен, -чна (книжн.). Имеющий такое же, одинаковое значение. Равнозначные выражения. И сущ. равнозначность, -и, ж.