Это нормально. Самое главное упражнение - слышать язык от носителя. Можно сказать, вам повезло!
roregow
Дата 15.12.2020, 15:13
Тетю тоже не мешало бы проверить.
Brijana
Дата 15.12.2020, 15:13
Конечно нормально. У Вас же нет опыта проживания в Северной Америке.
fusadet
Дата 15.12.2020, 15:13
Более чем. За рубежом полно учителей, окончивших вузы в своих странах, и даже преподающих тот или иной язык, но тянущих в стране оригинала максимум на В2.
dufacone
Дата 15.12.2020, 15:13
Вопрос с ответом, чтобы попиариться?
rumirug
Дата 15.12.2020, 15:13
Не знаю, где Вы и что изучали, но на педагогических специальностях, связанных с английским языком, обучают как британскому, так и американскому английскому, а еще австралийскому и т. д. Это входит в курс лексикологии обычно, да и в рамках обучения грамматике и фонетике тоже часто указывают на различия между национальными вариантами, в учебниках информация об этом встречается как минимум.
jaxehiso
Дата 15.12.2020, 15:13
держи в курсе
dumokeq
Дата 15.12.2020, 15:13
Я учитель по образованию, летом закончил, но когда общаюсь с моей тётей из США то ошибки, обнаруживает, это нормально?
Просто, моя тетя уже практически native speaker, разве что акцент русский выдает, но думает уже на английском. Живёт в США больше 20 лет уже . Старший двоюродный брат уже как американец. Просто, в школе и университет изучали британский английский, а у британцев грамматика немного по другому используется, написание слов немного другое, произношение отличается. Вот и моя тетя исправляет именно как она считает грамматические ошибки, это надо думать уже как американец э, чтобы писать также как они. Но в целом навыки владения английским я за 4 года обучения развил : аудирование, чтение, письмо, говорение. Ещё в каждой стране, да и каждый народ изучающий английский используется его немного на свой лад : хинглиш ( хинди+ английский), дэнглиш (немецкий+ английский), манглиш (малайский + английский). Ещё я общаюсь с людьми со всего мира в интернете на английском для практики, но большинство из них не носители английского или из стран где он является официальным, но не родным языком ( Кения, Индия )
Иосиф Александрович БРОДСКИЙ
поэт, нобелевский лауреат 1987 года.
>>> Смотреть календарь
На реке Свияге, на месте ее впадения в Волгу, началось строительство крепости, нареченной Ивангородом Свияжским. Ее сооружение было завершено за четыре недели, так как большую часть материалов строители привезли с собой. Крепость стала важным форпос...>>> Смотреть календарь
АНДРЕЕВ Михаил Степанович (1873-1948) , российский этнограф и лингвист, член-корреспондент АН СССР (1929), академик АН Узбекистана (1943). Труды по быту, народному искусству, традиционным верованиям таджиков; по восточно-иранским языкам.